Borrowing Keep and Its Translation Found In The Text of “Puputan Badung”

  • Dewa Made Agustawan Bali Dwipa University
Keywords: Borrowing techniques, Translation procedure

Abstract

This research aims to describe the equivalence of meaning from the borrowing words of the text. The data is form of narrative text both in Indonesia and English edition about The Story of Puputan Badung especially about The Story of Pregnant Woman. The analysis applied the theory of translation procedure that proposed by Vinay and Darbelnet in Venuti (2000). The process of collecting the data is started by reading the entire data source in order to understand the text. The method of collecting the data, the data source is read to find out the types of borrowing technique found in the “Story of Pregnant Woman”. Based on the result of the analysis, it can be seen that, there are two types of borrowing techniques applied in the story, namely pure borrowing and naturalized borrowing. Those are 4 data were translated in pure borrowing techniques and 1 data that were translated in naturalized borrowing. Also, from the result of the analysis it showed that the dominant type is represented by pure borrowing

References

Anggita, B. 2017. Loan Words Used in the Students’ Translation of English into Indonesian. JETAFL: Journal of English Teaching as a Foreign Language, 52-67.

Bell, Roger T.1991. Translation and Translating: Theory and Practice. New York: Longman.

E. Sumaryono. 1993. Hermeneutik. Sebuah Metode Filsafat. Yogyakarta: Kanisius.

Kaelan. 2002. Metode Penelitian Kualitatif Interdisipliner. Yogyakarta: Paradigma.

Larson, Mildred L. (1995). Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence. (Second Edition).USA: University Press of America, Inc.

Molina, Lucía & Albir, Amparo Hurtado. 2002. Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Meta Volume XLVII, 4

Pahamzah, John. 2020. Borrowing Technique as Reflected in the Rainbow Rowell’s Novel”Fangirl”. International Journal of English Language and Linguistic Research, 47-55.

Ulfah, B. 2019. The Analysis of Pure Borrowing Technique in Indonesian Translation of “Does My Head Look Big in This” Novel. Journal of Language and Literature, 114-121.

Venuti, Lawrence (Ed). 2004. The Translation Studies Reader. London: Routledge.

Vinay and Drabelnet in Munday’s. 2001. Introduction Translation Studies: theories and Application. Raoutledge.

Vinay, J.P. & Dalbernet, J. in L. Venuti. (2000). A Methodology for Translation. London: Routledge, p. 84-93.

Published
2022-03-31