SEMANTIC ANALYSIS IN LEXICON MEMBAWA IN BIMANESE
Abstract
The current study attempts to describe the differences meaning of lexicon membawa in Bimanese. The research applied a descriptive qualitative method. The data analyzed by implemented of Leech theory meaning. It divided into seven types of meaning: conceptual, connotative, social, affective, reflective, collocative, and thematic. Based on the data analysis by using collocative meaning show that fourteen lexicons membawa are used by Mbojo ethnic group in daily communication in different context. The lexicons of membawa include tewe [tewe], su’u [su’u], ce’i [ce’i], lemba [lemba], tundu [tundu], geo [geo], pompo [pompo], semba [semba], kapi [kapi], gendo [gendo], peso [peso], congge [congge], ngganta [ngganta], and kalei [kalei].
References
[2] Bashir, M., Azeem, M., & Dogar, A. H. (2011). Factor Effecting Students’ English Speaking Skills. British Journal of Arts and Social Sciences, 2(1), 34-50.
[3] Graham Hitchcock, D. H. (1995). Research and the Teacher, a Qualitative Introduction to School-Based Research. New York: Routledge.
[4] Hasibuan, Juli R. (2016). Associative Meaning and Communicative Effect (Meaning Delivery). Jurnal Bahas Unimed, 27(3), 364-370. 2016.
[5] Moh Nazir. (1999). Metode Penelitian. Jakarta: Ghalia Indonesia.
[6] Ramelan. (2003). English Phonetics. Semarang: UNNES Press.
[7] Santosa, R. (2017). Metode Penelitian Kualitatif Kebahasaan. Surakarta: UNS Press.
[8] Sari, K. P. (2018). ‘Teacher’s Directive Speech Acts at Kindergarten School’, Vision: Journal for Language and Foreign Language Learning, 7(1), doi: 10.21580/vjv7i12735.
[9] Shafaat Hussain, S. S. (2015). Semantics in EFL Classroom: A Brief Review. IOSR Journal of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS), 20(9), 39-43. doi:10.9790/0837-20933943.
[10] Sudipa, I. N., & Kusuma, I. N. (2019). Pemetaan Makna Verba Tindakan Membawa dan Memukul Bahasa Bali. Denpasar: Swasta Nulus.
[11] Suharsimi Arikunto. (2006). Procedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik. Jakarta: Rineka cipta.
[12] Susini, M. (2017). Mystifications through Nominalization in Baliness Language: A SFL Perspective. Proceedings The 8th International Seminar on Austronesian and Non-Austronesian Language and Literature in Indonesia (pp. 623-630). Denpasar: Udayana University Press.
[13] Umar. (2018). The Formation of Idiom in Bima Language: Perspective Morphology System. Proceedings The 1st International Seminar on Local Languages (pp. 755-760). Denpasar: Udayana University Press.
[14] Umar. (2020). The Meaning Difference of Lexicon “Sakit” in Bimanese: A Semantic Perspective. e-Journal of Linguistics, 14(1), 71-76. doi: 10.24843/e-jl. 2020.v14. i01.p08.